1、羅索
身份:TOM游戲頻道編輯
酷評:10年前,為了在茫茫大海中找到自已的位置,我用2厘米厚的世界地圖全集對比過這個星球上每一塊沿海的地形,熟知它們的形狀、曲線、弧度,有時上岸后走火入魔,連內陸地圖都會比較過去,最離譜的一次就是……我比較過北京地圖。
2、筆名:IBABY
身份:美女,——撰稿人,并且是著名的美女,——撰稿人。《游戲族》副主編
酷評:我沒玩過,但是為了年輕有為的董事長,我玩(編者語:另一位著名作者曾對盛宣鳴董事長發表如下評論:年輕、有事業,還有錢、還玩音樂,我靠讓不讓別人活了?)!
3、筆名:大狗
身份:著名撰稿人,《家用電腦與游戲》記者,Donews網絡游戲版版主
酷評:采訪德國Sunflowers游戲公司新事業發展經理Kay Bennemann的時候,問起他對本屆ChinaJoy參展的哪款游戲印象比較深,他毫不猶豫地說:“一款航海游戲。”
“《航海世紀》?還是《大航海時代Online》?”
“展臺蠻大、做成一艘船的形狀的那家公司。(編者語:如你所知,ChinaJoy時盛宣鳴那艘船上滿載著金銀財寶(各種精美禮品)以及女人。)”
“哦,《大航海時代Online》。”
4、筆名:魔鬼天使
身份:著名撰稿人,WOWAR站長,MOP游戲頻道編輯
酷評:ChinaJoy時在一個偶然的機會下,我聽到一個《大航海時代OL》ShowGirl竊竊私語道:“我還真不知道這游戲有什么好玩的!”為了裝酷、裝牛、裝深沉,在一分鐘內我想了無數個短句,層層挑選,最后我一臉嚴肅地對她說:“這個游戲,或者說這個游戲的內容,承載了幾代人的夢想!”(編者語:魔鬼天使在盛宣鳴“大航海之夜”活動的油輪上,向一位漂亮的ShowGirl大唱《月亮代表我的心》,妄圖通過這種露骨的表白獲取《大航海時代OL》的內測帳號。但那天當ShowGirl抬起頭想仰望星空的時候,眼前只有天花板,——由于不知道當晚的月亮是什么樣,所以也就不知道他的心是什么樣。魔鬼天使便可恥的失敗鳥。)
5、筆名:純銀
身份:前《電腦商情報之游戲天地》執行主編,著名撰稿人,游一游總經理
酷評:運營大航海online的是我哥們,誰惹他我跟誰急。游一游資訊網堅決不刊登大航海online的不利負面報道,重復一遍,運營者是我哥們!
6、筆名:易拉罐頭
身份:著名撰稿人
酷評:大航海時代是我2006年下半年最看好的游戲,不說別的理由,光盛鳴宣在ChinaJoy上光彩奪目,帶有燒錢性質的宣傳,就決定了這款網游接下去的命運。更關鍵的是,這個游戲的市場部有笑三少。大家知道笑三少這個人吧,那我也就不多說了。他自己寫的東西好,大家都相信,玩家相信了,也就都來玩大航海了,在線人數肯定沒有問題啊。現在就在他是100萬在線,還是200萬在線了。(編者語:有要挖角的沒有?有要挖角的沒有?)
7、筆名:李楚凡
身份:游戲圈消息靈通人士
酷評:還記得那是我年輕的時候,被《大航海4》的畫面所震驚。整天邊看著大軟上的攻略邊拿著個破本記錄各地的物價,然后反復的存檔讀檔以保證多掙點錢。
老爸看著我的德行到處跟人講:“你們兒子那也叫玩游戲?我兒子玩游戲邊看書邊做筆記!”并引以為傲。
轉眼我在游戲圈已經混了五年。每當有人問起我家老頭你兒子是干嘛的啊,我家老頭都用一種近似于圓滿了的口氣說:“我兒子在北京搞游戲”然后又補充到 ,“想當年,我兒子玩游戲是邊看書邊做筆記的。”
8、筆名:Laser
身份:著名撰稿人,《游戲基地》主編
酷評:人貴在精不在多,這是漂流海外時領悟到的守則;人多才是硬道理,這是威尼斯炮艦傳授的真理;男主角的魅力越高,就可以招募到越多的糙老爺們兒;酒吧的小妞兒雖然不錯,但是請客喝酒是免不了的;——你看你看,大航海時代是個多么矛盾的游戲呀!
9、筆名:[AOQ]cat
身份:著名撰稿人,《A君》、《中國星際歷史回顧》、《鐵爐堡故事集》、《我們何時才有話語權》作者
酷評:Online版里有李華梅嗎?!!!!(編者語:我們在采訪,素質,注意素質。)
10、筆名:cOMMANDO
身份:著名撰稿人,《大眾軟件》市場總監
酷評:《大航海時代OL》這個游戲很上等,上等的關鍵在于可以閑散的玩,我一直認為耗費大把時間看海上行船以及在城鎮里曬太陽是一種華麗的行為。我會玩這個游戲,而且估計會耗費大量的時間在城鎮里裝NPC和玩家聊天,總之,這是個上等的游戲。
11、筆名:金家潘愛徒
身份:著名撰稿人,MOP三害之一,游一游編輯
酷評:1998年的夏天,我在網吧玩大航海時代2。經過一個上午的奮斗,身上終于有了萬貫家財,于是在波斯灣引來大堆海盜追著我砍。還好我逃得快,只剩10個水手的時候竄進亞洲和非洲中間那條縫隙逃過一劫。這時候系統提示我發現了一個非洲村莊。我想都沒想就點“探索寶物”,然后系統提示我“因為遭遇村民抵抗,損失10位水手”,數小時沒存檔的我就直接掛掉了。旁觀者的大聲喝彩令我對此事印象深刻。
12、筆名:仆竹
身份:著名撰稿人
酷評:大海航行靠舵手,萬物生長靠太陽,雨露滋潤禾苗壯,玩游戲靠的就是心理素質強(編者語:你不是撰稿人,你是詩人!你是詩人!)。
13、筆名:瘋狂玫瑰
身份:著名撰稿人
酷評:近日,臺服玩家紛紛開始對于《大航海 ONLINE》的漢語翻譯問題有所抱怨,重點尤其集中在全球各地的人們因為具有不同的人文習慣,所以也應該具有各異的說話口氣和強調,這點在文字上都沒有表現出來。比如我在亞丁做阿拉伯任務時候,遇到的阿拉伯人NPC說的話,完全是十足豪爽的山東大漢嘛。緊接著,在亞丁也遇到類似的狀況。因為阿拉伯男人說話是很粗曠的,看來翻譯員有嘗試把中文扭轉,但是卻很生硬地變成大剌剌的山東硬漢。不曉得這個人在日文版和即將公測的大陸版本又是如何說話的呢?