7月3日,SUGAR糖果手機推出全球首款翻譯手機糖果S20。104種語言翻譯、支持離線翻譯、97%的翻譯準確率……如此強大而全面的翻譯功能,讓糖果翻譯手機S20一經發布就備受媒體關注。國內權威經濟類報紙《經濟觀察報》發文稱:糖果翻譯手機S20配備這樣全面而強悍的翻譯功能,可謂是當前智能手機市場的一個“大殺器”。
104種語言翻譯、支持離線翻譯 糖果S20成“翻譯神器”
據糖果手機CEO陳勁介紹,糖果翻譯手機S20擁有高精度語音識別引擎,識別準確率達到97%,只要對著手機說出內容,馬上就能翻譯多國語言。當然,它目前支持中文和英語、日語、韓語、法語、俄語、西班牙語、葡萄牙語互譯,后續將持續增加到32種語種。
在拍照翻譯、文本翻譯方面,糖果的這款新手機也表現驚人。只要使用糖果S20對準需要翻譯的內容進行拍照,即可精準翻譯17種語言,而且識別速度可高達每秒400行。糖果翻譯手機S20還可以提供即時免費的多語種文本翻譯,目前支持中、英、日、德、法等104種語言翻譯,輸入內容,直接翻譯,并支持發音服務。
“其實,我們的糖果手機最大的優勢之一在于,它可以實現離線翻譯,不需要連接網絡。世界各地的移動網絡情況并不一樣,有的旅游點在荒郊野外,手機可能沒信號。但只要用我們的手機,這一切都不是問題。離開移動網絡,糖果S20還可以便捷地為用戶服務”,陳勁進一步指出,普通的翻譯機都需要依靠移動網絡,沒有信號則幾乎無法服務。更為關鍵的是,在一些需要深入交流的專業場所,比如在國外的警察局、醫院、海關等場景中,當游客需要聽懂一些專業性外語詞匯時,普通翻譯機就無法做到準確地表達雙方的想法。有鑒于此,糖果特別在后臺搭建了一個24小時的人工翻譯中心,一鍵撥通后,可以讓專業的外語翻譯人員成為溝通的橋梁。
“目前經常有這樣的新聞,在海關或者警察局,會被要求簽署這樣那樣的文件,但是普通的游客又看不懂專業性的文字,有時候會引起不必要的麻煩。有了專業的翻譯人員,就算用戶完全不懂外語,也不用擔心自己被人愚弄”,陳勁說。
當然,這樣的服務是需要代價的。目前糖果推出的政策是,手機上市前三個月內免費使用,以后如果消費者希望獲得人工服務,那么就需要付費,“可以肯定的,這筆費用比你請一個專業翻譯的收費要便宜得多”。
另外一個值得一提的功能是,不但能夠為國內外友人搭建自在溝通的橋梁,糖果的這款翻譯手機還可以為民族團結做出不少貢獻。它具備漢語和民族語的互譯功能,可將漢語翻譯為民族語并朗讀,也可將民族語翻譯為漢語并朗讀。目前,它僅支持漢語對維吾爾語的互譯,后續將持續增加漢語對蒙古語、藏語互譯的功能。
人工智能和大數據技術積淀 糖果手機獲母公司天瓏移動鼎力支持
陳勁對于糖果手機的發展有著自己的定位。他認為,糖果手機將會致力于語言翻譯和大數據、人工智能領域,希望在該領域建立起獨特的品牌形象。“盡管也有些不同的意見,但我堅定地認為,人工智能、語言翻譯將會成為未來智能設備的主流”。
可以想見,全球首款翻譯手機的問世,將會受到大量熱愛出境游的用戶尤其是年輕人的歡迎,但根據“中國慣例”,其他的手機品牌很有可能會借鑒、模仿糖果手機,也陸續推出翻譯手機。面對這種情況,陳勁表示,集團上下已經早有準備。
“在任何領域,先發者都是具有一定優勢的”,陳勁指出,糖果在翻譯手機領域的技術積淀已經為數不少,并且擁有大量的數據積累。在語言翻譯領域,足夠多的語音樣本、數據量是非常關鍵的,因為這是保證其準確性的要素。隨著糖果手機用戶的增加,他們積累的數據量會越來越大,其內置的AI翻譯引擎也會越來越強大。同時,集團在南京、合肥等多地都建有相關技術研發中心,在人工智能、大數據方面正在不斷創新,夯實自己的技術壁壘。“當然,這個領域如果有了更多的競爭者,對整個行業來說,也會是一件好事”。
糖果手機在人工智能、大數據技術上的積淀與優勢,離不開母公司天瓏移動的支持。
天瓏移動是集生產制造、產品研發、科技創新、品牌營銷和全球銷售為一體的綜合性公司,擁有總占地26.4萬平米,總建筑面積11.6萬平米的手機工業園,設有深圳、上海、南京、合肥、臺灣、法國馬賽6個研發中心。
目前,天瓏旗下有WIKO與糖果手機兩個自主品牌。主打歐洲市場的WIKO在歐洲市場排名第四,法國第二 ,銷量僅次于三星。糖果手機主打中國市場,近年來在年輕人市場表現不俗。第三方數據顯示,2018年第一季度,糖果手機國內銷量上升9位,闖進中國手機品牌銷量TOP10。
(新聞稿 2018-07-09)