10月29日,糖果翻譯手機一鍵快譯的領先技術,104種語言互譯助力一帶一路論壇順利召開,在現場與香港政務司司長張建宗、上海合作組織秘書長Rashid Alimov及英國、巴基斯坦、津巴布韋、馬來西亞、緬甸等各國駐港總領事及現場政商代表300余人共同探討一帶一路發展新機遇。
(由左至右:糖果翻譯手機CEO陳勁、緬甸駐香港總領事館總領事Myat Thuzar女士、馬來西亞駐香港總領使Tengku Sirajuzzaman bin Tengku Mohamed Ariffin先生、絲綢之路經濟發展研究中心主席陳立基先生)
伴隨“一帶一路”的漸次推進,語言溝通將成為關鍵問題。而糖果翻譯手機CEO陳勁在會議現場提供了科技落地應用的解決方案,“以先進的AI翻譯技術,掃清語言溝通障礙,幫助人們拓寬世界半徑,讓世界沒有去不了的地方,這便是科技層面的一帶一路”。
(糖果翻譯手機CEO陳勁接受第一財經記者專訪)
獲多國駐港領事點贊 糖果翻譯手機成一帶一路手機領跑者
會議現場提供了兩百余臺全新升級版本的糖果翻譯手機S20,論壇上嘉賓親自感受這部曾被CCTV、《人民日報》、《中國日報》等權威媒體稱贊的“私人隨身翻譯官”的魅力。
(中國日報社編委、中國日報亞太分社社長兼總編輯周立先生、上海合作組織秘書長H.E.Rashid ALIMOV先生、絲綢之路經濟發展研究中心主席陳立基先生,在體驗糖果翻譯手機)
上海合作組織秘書長H.E.Rashid ALIMOV先生,與來自巴基斯坦、津巴布韋、馬來西亞、緬甸等國駐港總領事,也在現場通過糖果翻譯手機親身感受AI翻譯科技帶來的便捷。
(上海合作組織秘書長H.E.Rashid ALIMOV先生、絲綢之路經濟發展研究中心主席陳立基先生、海上絲綢之路協會聯席主席葉劉淑儀女士、巴基斯坦駐香港總領事館總領事Abdul Qadir MEMON先生會議中使用糖果翻譯手機)
此外,糖果翻譯手機也得到了業內同行的認同和稱贊。傳神語聯網副總裁沈瑋在體驗后表示,“糖果翻譯手機通過硬件+翻譯服務將語言障礙通過終端全部一體化實現,必將開創語言智能硬件的新品類。”
(傳神語聯網副總裁沈瑋先生體驗糖果翻譯手機并接受采訪)
據悉“一帶一路”沿線國家和地區所使用的通用語有50余種,能否使用東道國母語與對方進行溝通,對“一帶一路”的深入展開非常重要。而糖果翻譯手機支持領先業界的104種語言文本互譯、42種語言語音互譯,翻譯準確率高達97%;配備6.18英寸高清屏幕,方便使用和翻譯內容讀取;人性化地準確識別多種口音,翻譯出更符合語境的內容。在“一帶一路”的各種場景下,糖果翻譯手機都能夠提供有效的語言溝通方案。
(與會各國駐港總領事與貴賓們在體驗糖果翻譯手機)
憑借專業便捷的翻譯功能,糖果翻譯手機獲得在場政府官員及駐港領事的一致好評。這也是繼愛爾蘭旅游局、意大利國家旅游局、中國法國工商會官方推薦后,糖果翻譯手機再一次受到國際認可。糖果翻譯手機還曾作為AI翻譯代表品牌受邀出席達沃斯論壇,并被作為禮物贈送給法國駐廣州總領事、薩摩亞、湯加等太平洋島國駐華大使。
糖果翻譯手機持續迭代全面超越翻譯機 引領AI翻譯新浪潮
此次論壇以“灣區帶路:共拓新機遇”為主題,在與日俱增的經濟文化交流和出國游升溫背景下,AI翻譯無疑已成為新風口。作為“翻譯手機”開創者,糖果翻譯手機在翻譯功能和語言種類上都展現出超越業界的專業水準。
對比翻譯機功能單一,無法解決高頻上網需求,依賴網絡、性價比低等特點,糖果翻譯手機更加便捷靈活,讓用戶在各種場景下都能夠輕松順暢溝通。
(糖果翻譯手機CEO陳勁與海上絲綢之路協會聯席主席葉劉淑儀女士)
眾所周知,“一帶一路”是中國重要的經濟發展戰略和更深度融入國際社會的重要渠道。對比市面上的“翻譯機們”,在AI翻譯市場,糖果翻譯手機已經領先一個身位,獲得多方叫好,成為“一帶一路”上的手機品牌領跑者。
(新聞稿 2018-10-30)