近年全球翻譯類軟件市場急劇擴張,2005年市場價值據估算已超過300億美元,而加入世貿組織后急速增長的中國翻譯軟件市場,過去一直呈現出大陸市場由金山詞霸系列產品和東方網譯兩分天下,港澳臺地區則是Dr.eye譯典通獨占熬頭的局勢。日前,在港澳臺商務應用中一直頗受好評的譯典通,繼2005年率先在國內高校掀起了免費試用風潮后,2006年伊始,其又攜全新改版產品Dr.eye譯典通7.0集中推向市場,并提供免費下載應用,三強相爭,大陸翻譯軟件市場相安無事的格局或許將徹底打破。
隨著商務交流的頻繁,商務應用軟件的流通更加廣泛,單純的詞霸功能顯然不能滿足需求,用戶對全文翻譯、文檔翻譯、網頁整頁翻譯等高端功能的需求日益急迫。選擇在這個時機吹響進軍大陸市場的號角,譯典通憑借的不只是敏銳的戰略眼光,還有其全新產品Dr.eye譯典通7.0的出色內功。
與目前大陸市場上占主流地位的翻譯軟件廠商相比,譯典通在全球主要華語地區的應用中,已經累積了10余年的豐富國際商務和對外貿易外語應用經驗,倍受港臺地區商務人士的肯定,在商務應用領域有著無可比擬的優勢。Dr.eye譯典通7.0分商務、專業和學用版三個版本,它集外語日常辦公、商務外貿溝通和英語、日語學習三大主體功能于一身,在中、英、日三國語言之間可實現便捷轉換,更適合國際化商務中的個性需求;而其精準的英、日文及繁體全文翻譯及強大的網頁翻譯功能,則極大的方便了用戶瀏覽英、日文網站。它還提供17個行業近500種英文商用書信范本、例句,是商務溝通不可缺少的好助手。它還可對多文件格式的商務文檔進行即時翻譯,支持各類Office文檔和PDF文件,其商務版、專業版更全新收錄計算機、法律專業辭典,為專業人士提供更專業的英文伴侶。學習功能方面,其內含超過100萬的豐富詞庫,并定期在線更新詞庫及課件,同時采用TTS語音技術,可以聽到純正的英、日文發音。領先的商務功能配合強化的學習功能,Dr.eye譯典通7.0的毫無疑問已經具備了讓大陸翻譯軟件市場重新洗牌的能力。
另一方面,IBM翻譯家、雅信CAT、地球村等翻譯軟件也走向市場搏殺,國內翻譯軟件市場看似平靜的表面下早已波瀾涌動。(新聞稿 2006-03-24)